荣耀战场2中世纪(FoG:M)全战役剧本汉化(2024.2.28)

汉化预览:

汉化包安装方法:

解压后放到游戏的安装文件夹中,覆盖对应文件完成安装;

进入游戏后,点击右上角语言设置,切换语言至Chinese即可完成汉化。

注意:

1.本汉化为完成度将近百分之百,有任何汉化问题请联系笔者,说明来意;

2.荣耀战场2 中世纪汉化适配游戏版本:1.05.14

3.FoG2汉化参看(https://www.toaw.net/t/topic/3139)

汉化成员:

白幢(汉化统筹和系统文本、战役文本翻译)

飛空士Cristianwj(军表翻译)

兔空(文本翻译)

**汉化更新 **

链接:百度网盘 请输入提取码
提取码:qqev


翻译说明:

FOG:M 在游戏系统继承了FoG2FoG2 系列的系统文本翻译对照表可参考FoG2 的汉化说明部分)的同时,也展现了独属于中世纪时代的战争的特点,包括兵种、武器装备、势力等方面的变化。这也给汉化翻译带来了困难,比如最新的DLC《至高门》(Sublime Port )所展现的奥斯曼帝国兵种,原版游戏直接用的拉丁化的土耳其语原文,无论音译还是意译都不甚完善。所以笔者在此对部分文本的翻译进行说明。


Men-at-arms披甲战士

"Men-at-arms "直译为“全副武装的人”,词源为法语“Gens d’armes ”,其最初也被翻译成英文的"Men-at-arms "。在游戏中,它是用来特指中世纪封建制下的骑士贵族,由于作战时连坐骑也会着甲,所以其实是一种重装骑兵,也可以说是“具装骑兵”。当然骑士兵种也可以步战,所以游戏中的"Men-at-arms "有时也可能是指下马进行徒步作战的重甲步兵。


Janissary(贾尼索雷 或者 耶尼切里)

"Janissary "(也称为"Yeniçeri “,在土耳其语中意为"新兵”)是奥斯曼帝国的一种精英军队,他们在14世纪至19世纪间活跃。"Janissary "是奥斯曼帝国军队的核心部分,他们的训练严格,装备精良,是世界上最早的常备军之一。

"Janissary "的成员主要来自基督教家庭,他们在儿童时期被征召,然后被带到宫廷接受严格的军事和宗教训练。他们被要求绝对忠诚于苏丹,他们不能结婚,也不能拥有自己的财产,他们的薪水和食物都由苏丹的宫廷提供。

"Janissary "在战场上的表现非常出色,他们在许多重要的战役中都发挥了关键的作用,包括对拜占庭帝国的战争,以及征服欧洲的战争。他们的存在使得奥斯曼帝国能够在军事上保持强大的优势,对其扩张和维持其帝国的统治起到了关键的作用。

然而,随着时间的推移,"Janissary "的权力和影响力逐渐增长,他们开始参与政治,并多次反对苏丹的政策。在19世纪初,苏丹马哈茂德二世最终决定解散"Janissary “,并建立了一个新的、更现代化的军队。这个事件被称为"Janissary 的毁灭”,标志着奥斯曼帝国军事制度的重大变革。


Kapikulu Sipahis卡普库鲁-西帕希 )和 Timariot Sipahis提莫略-西帕希

"Kapikulu Sipahis "是奥斯曼帝国的一支特殊军队,他们是苏丹的私人奴隶,直接受苏丹的控制。"Kapikulu “在土耳其语中的意思是"宫廷的"或"宫廷的奴隶”;“Sipahis” 是奥斯曼帝国的骑兵,他们是帝国军队的主要组成部分,他们通常被分封到地方上,由地方进行供养。然而,"Kapikulu Sipahis "与普通的"Sipahis "不同,他们并没有被分配土地,而是直接从苏丹那里领取军饷。

"Kapikulu Sipahis "的主要任务是保护苏丹和他的宫廷,他们也参与了许多军事行动。他们的训练和装备都非常优秀,因此他们在战场上的表现通常都非常出色。

与 "Kapikulu Sipahis "不同的是“Timariot Sipahis”,“Timariot”意为“授田”,即皇家授予他们田地,交由他们管理,而他们有义务作为奥斯曼军队的参战,带上自己的装备甚至家臣。


Azeb或Azab(阿泽布)

"Azeb "或"Azab “在奥斯曼帝国的军事历史中是一支特殊的军队。这个词在土耳其语中的意思是"自由人"或"志愿者”,这是因为这些士兵是自愿加入军队的,而不是被强制征兵。

"Azeb "主要是轻步兵,这使得他们在战场上可以快速移动。他们的主要任务是进行侦查,骚扰敌人,以及在战斗中提供支援。他们的武器种类繁多,包括但不限于弓箭、弩、矛和剑。

尽管"Azeb "在奥斯曼帝国的军队中并不是最著名或最精英的部队,但他们在战场上的灵活性和多样性使他们在许多战斗中都发挥了重要的作用。他们的存在增加了奥斯曼军队的战术多样性,使得他们能够应对各种不同的战斗情况。


Voynuk(沃尹努克)

"Voynuk "是奥斯曼帝国的一种军事单位,主要由基督教征服地区的居民组成。这些地区包括巴尔干半岛和安纳托利亚的某些地方。"Voynuk “这个词在土耳其语中的意思是"战士"或"军人”。

"Voynuk "的主要职责是为奥斯曼帝国提供军事服务,包括参与战斗和执行警察职能。他们通常在自己所居区域服役,但在需要的时候也会被调到其他地方。作为回报,他们被免除了一些税收,并有权在自己的地区拥有土地。

"Voynuk "并不是奥斯曼帝国军队的正规部分,他们的训练和装备通常不如"Janissary "或"Sipahis "那样精良。然而,他们在奥斯曼帝国的军事体系中仍然扮演了重要的角色,特别是在边疆地区的防御和安全维护方面。


Boyars of Moldavia and Wallachia (摩尔达维亚和瓦拉几亚的博亚尔)

"Boyars "是在东欧的一些国家,包括摩尔达维亚和瓦拉几亚,以及俄罗斯和保加利亚等地,用来称呼贵族阶级的术语。

在摩尔达维亚和瓦拉几亚,"Boyars "是社会和政治生活的主要参与者。他们拥有大量的土地和财富,控制着地方政府,并在军事事务中担任高级指挥官。他们的权力和影响力使他们在这两个公国的历史中扮演了重要的角色。"Boyars "的地位和权力是由他们的土地所有权决定的。他们的土地通常是由公爵(在摩尔达维亚和瓦拉几亚被称为"Voivode ")赠予的,作为他们军事服务的回报。然而,这些土地的所有权并不是永久的,而是可以被公爵随时撤销的。

在历史上,"Boyars "和公爵之间的关系常常充满了紧张和冲突。一方面,公爵需要"Boyars "的支持来维持他的权力;另一方面,"Boyars "也常常试图扩大他们的权力,甚至有时会反对公爵。这种复杂的关系在摩尔达维亚和瓦拉几亚的历史中造成许多冲突和动荡。


Polish Strzelcy (波兰火枪兵)

"Strzelcy "是波兰语中的"射手"或"步枪手"的意思。在波兰历史中,这个词通常用来指代一种特殊的军事单位,他们是骑兵,主要使用火枪作为他们的主要武器。

在16世纪和17世纪,随着火药武器的普及,"Strzelcy "成为波兰军队的重要组成部分。他们的训练和装备使他们在战场上非常有效,特别是在对抗骑兵或其他步兵时。

"Strzelcy "的装备通常包括一支火枪,一把剑,以及一种叫做"pavis"的大盾,在他们装填和射击时用来防身。他们的战术通常是以密集的火力来压制敌人,然后用剑进行近战。

尽管"Strzelcy "在波兰军队中并不是最著名或最精英的部队,但他们在许多战役中都发挥了重要的作用,特别是在对抗奥斯曼帝国和其他东欧的敌人时。他们的存在增加了波兰军队的战术多样性,使他们能够应对各种不同的战斗情况。

3 个赞

太牛了 赞赞赞 :smiling_face_with_tear: :kissing_closed_eyes: :smiling_face:

感谢大佬分享!有中文太好了!